Сочи в 1641 году

Средневековая история Сочинского побережья известна нам очень слабо. Кто построил у нас древнейшие христианские храмы, кто создал крепости, чьи торговые пути они охраняли, кто оставил необычные географические названия? Все это вызывает нередко споры между историками, иной раз вмешивается и политика. Проблема  тут прежде всего в том, что у местных жителей не было письменности, и оставить письменные сведения могли только побывавшие здесь редкие иноземцы (разумеется, также имевшие свои политические пристрастия). Одним из любопытнейших сочинений, где впервые упомянут топоним Садша, от которого произошло нынешнее название города Сочи, является «Сейяхатнаме» (Книга путешествий) Эвлия Челеби.

Путешественник родился в Стамбуле; о своем рождении он сам пишет следующее: «Сей недостойный и многогрешный бесхитростный Эвлия сын Дервиша Мохаммеда Зилли появился на свет в царствование этого султана Ахмеда-хана в 1020 году, в десятый день месяца мухаррема» — то есть 25 марта 1611 года.

Итак, полное имя нашего автора — Эвлия ибн Дервиш Мохаммед Зилли, но обычно его называют Эвлия Челеби. Английский историк Стивен Рансимен предположил, что «челеби» «наиболее точно можно было бы перевести словом «джентльмен». Ближайшие родственники Эвлии по отцовской линии были истинными «воителями веры». Его дед, Демирджи-оглу Кара Ахмед бей, жил во время правления султана Мехмеда Фатиха «Завоевателя», был знаменосцем, участвовал во взятии Константинополя, и по сему случаю получил награду дом на мучном рынке (может ли быть выше награда для турка?). По словам Эвлии, он умер в возрасте 147 лет. Отец Эвлии Челеби, Дервиш Мохаммед Зилли, был старшиной цеха ювелиров, сопровождал султана Сулеймана I Великолепного в Белград, на Родос, присутствовал при взятии Кипра и умер в 1648 г. в возрасте 117 лет.

О матери известно немногое: Эвлия не назвал даже ее имени, упомянув лишь о том, что она происходила из абхазов, была привезена в Стамбул и выдана замуж за «дворцового ювелира» Дервиша Мохаммеда Зилли.

Эвлия Челеби получает типичное для того времени образование, обучаясь в медресе Хамид-Эфенди. После окончания медресе Эвлия Челеби в течение некоторого времени состоял хафизом (чтецом Корана) в мечети Айя-София. Вскоре, в 1636 г., благодаря своим знаниям, мелодичному голосу и, по всей видимости, приятной внешности, он привлек внимание султана Мурада IV и был взят ко дворцу, где, находясь при свите султана, продолжал свое обучение. Позже Эвлия в качестве сипахия был отправлен в регулярную армию. В это время ему было 25 лет и, по всей видимости, пошла бы его судьба по дороге, проторенной отцом и дедом, если бы не некое мистическое видение.

Приснилось Эвлии, будто находится он в мечети, где ему является Пророк Мухаммед. Эвлия решает испросить у Пророка заступничества (араб. — «шефаат»), однако, вследствие охватившего его по вполне понятным причинам волнения и замешательства, просит Мухаммеда о путешествии (араб. — «сейахат»), которое ему даруется вместе с разрешением поцеловать руку Пророка. Ибрагим Эфенди, друг Эвлии, к которому он обратился с просьбой растолковать увиденное, объясняет, что это был вещий сон.

Так или иначе, но с тех пор смысл жизни для Эвлии стал заключаться в словах, которые он вкладывает в уста своего отца: «Навести, повидай и опиши места паломничества — гробницы великих святых... степи и пустыни, высокие горы, удивительные деревья и камни, города, примечательные памятники, крепости. Напиши об их завоевателях и строителях, о размерах окружности крепостей и создай сочинение, которое назови «Книга путешествий».

И с того времени жизнь Эвлии понеслась в вихре беспрестанных путешествий, которые он предпринимал одно за другим, не успевая подчас отдохнуть. Уважение внушает даже одно перечисление стран, которые посетил наш путешественник: Армения, Грузия, Азербайджан, Сирия, Палестина, Дагестан, Трансильвания, Молдавия, Украина, и многие, многие другие. Одним из последних предпринятых Эвлией путешествий явилось его паломничество в святые города ислама — Мекку и Медину, а также странствия по странам Северной Африки — Египту, Каиру, Судану и Абиссинии.

На Черноморском побережье Кавказа он появился, сопровождая до Анапы начальника артиллерии, которому поручено было участвовать в 1641 году в осаде Азова, взятого казаками в 1637 году. Большую часть пути проделали вдоль берега на барках под парусами и на веслах. После посещения Абхазии, родины матери, Эвлия рассказывает и про земли нынешнего Сочи:

«Мы шли далее к западу до жилищ племени Арт, которое много мощнее племени Кечилар, но уступает ему в мужестве и менее склонно к грабежам, заключая в себе, по большей части, торгующих мехами. Они держат много свиней. У них нет ни вероучительных книг, ни сект, но слово свое они держат; число их доходит до 30 000 человек. Их бек, сопутствуемый от 40 до 50 вооруженными абхазами, привез нам для приветствия 20 баранов и три диких козы; он был одет в платье, называемое «войлочный бурнус», опоясан мечом и держал в руках лук и стрелы; он еще молод и отличался мужественным видом. Подобно ему самому, все его служители имели длинные волосы. Пристань этого племени называется Артлар. Мы тут провели ночь, здесь судна не могут приставать, так как место это совершенно открытое. (Неудобная пристань Артлар – это, разумеется, Адлер. Арт – племя, лар – пристань – прим. К.В.).

Другая пристань, где суда могут укрываться в течение шести месяцев, называется Лейуш.

К северу, среди гор находится Садша, страна, принадлежащая Сиди-Ахмет-паше; жители хорошо говорят как абхазским, так и черкесским языком; они, числом 7000 храбрых мужей, причисляются к Черкесам. Абхазы и Черкесы хотя и не доверяют друг другу, но стараются оставаться в приязненных отношениях ради торговли, которую производит в пристани Артской невольниками и воском. (Итак, Садша находится в горах, к северу от Артлара – существует немало свидетельств тому, что только в начале XIX века Садша окажутся на берегу нынешней реки Сочи. Конечно, это было завоевание. Советский ученый А.Н. Генко, на основе записок Эвлия Челеби, а также материалов Джеймса Станислава Белля, Услара, Дирра и других авторов, на основе лингвистического анализа «языка Садша» пришел к превосходному научному выводу о том, что «в середине XVII века джигетские Садша говорили на убыхском языке», затем все больше у прибрежных племен убыхский язык вытеснялся абхазскими и адыгскими словами – прим. К.В.).

Мы шли три перехода далее к западу, вдоль по морскому берегу, в крае лесистом с высокими горами, среди которых большое число сел и полей, до племени Камыш (Ныне – Хоста – прим. К.В.), состоящем из 10 000 храбрых мужей, они неоднократно поражали племя Арт и пленили их беков. Ибо Абхазы крадут детей у других и человек, который у них не занимается воровством и грабежом, считается плохим товарищем, так что не выдают за него дочерей своих. В горах Камышских разводят свиней величиной с осла; пристань не посещается ради буйного характера народа. У них есть мечеть, климат приятен. В пристани устроен базар.

После трех переходов мы дошли до племени Суджалар (а это уже на территории центра нынешнего Сочи. Деревня Гадека, где переночевал Эвлия, надо полагать, должна была находиться немного более к северу, в ущелье Псахе (Мамайка) – прим. К.В.) из 10 000 храбрых мужей; у них мало домов по причине скалистой почвы; есть пристань, но я забыл как она называется (А ведь только что сам назвал Суджалар – пристань племени Суджа – прим. К.В.). Мы переночевали, как гости в деревне Гадека. Так как у них праздновалась случайно свадьба, то нас подчевали большим числом блюд: красивые девушки и мальчики были нам даны в прислугу, а в следующий день ага гонийский, наш спутник, подарил хозяину дома тюрбан, который был оценен так высоко, как будто был короною; ибо не имея ни базара, ни постоялого двора, ни бани, ни мечети, они незнакомы были с обычаями образованных народов. Деревни их, состоя из 40 до 50 домов, находятся в горах. Суда из разных стран привозят к ним порох, свинец, ружья, стрелы, луки, мечи, щиты и другие оружия, старую обувь, куски сукна, полотни, бокасин (полотно для рубах), котлы, рыболовные крючки, соль, мыло и другие товары, которые выменивались без посредства денег, на рабов, масло, воск и мед.

От Суджей мы шли далее к западу, в два перехода вдоль морского берега, до племени Дембе, которое может выставить до 2000 вооруженных мужей. Мы остановились три дня в их пристани и выменивали старую одежду на девочек и мальчиков невольников. Сам я купил абхазского мальчика.

На четвертый день мы шли далее к западу и после двух переходов пришли к племени Баздук, которое числом 7000 состоят под начальством бека.

...

Два дня ходьбы далее к западу, по морскому берегу, находятся развалины древнего замка Субиш, где бы провели, как гости. Обитатели делают луки и стрелы; бек их имеет под своим начальством 3000 человек вооружённых ружьями; пристань замка называется крепость Субиш (Это район реки Годлик южнее Лазаревского. Руины крепости высотой до 5 метров сохранились до наших дней – прим. К.В.) В горах водятся в большом числе медведи, лисицы, шакалы, и бекасы. Этот абхазский народ странным образом хоронит своих беков; тело усопшего кладут в деревянный ящик, который прикрепляется к ветвям высокого дерева; под головой в ящике оставлено отверстие, дабы бек мог, как они говорят, видеть небо; пчелы же входят в ящик и делают мед, совершенно покрывая находящийся в ящике труп. Когда же наступает время, они отворяют ящик, вынимают из него мед и продают его: поэтому надобно быть весьма осторожным при покупке меда у Абхазов. Купивши тут еще несколько мальчиков, мы шли два дня в Западном направлении до племени Ашегали (вот и объяснение названия реки Аше Лазаревского района Сочи – прим. К.В.), беки которых могут выступить в поход с 2000 храбрых мужей. Но все они такие воры, что Абхазы сами их боятся. Здесь также находятся развалины замка, возле которого пристань Ашегали, куда приходит много судов из Каффы и Тамани, которые однако, тут не могут зимовать. На расстоянии дня ходьбы, далее к западу, находится принадлежащая Ашегали деревня Аатима, где среди их много мусульман из числа Абхазов топхенеских. Земля черкесов отстоит отсюда на день ходьбы. Два дня ходьбы далее обитает племя Суксу, их бекам подчинены 3000 вооруженных мужей, они имеют лошадей высокой породы (Это уже, вероятно, район Туапсе – прим. К.В.).

Исследователи сразу (первый публикатор – австриец Йозеф фон Хаммер, середина XIX в.) оценили богатство «Книги путешествий», источник постоянно исследуется, и до сих пор имеет огромное значение для историков.

 

Новости